English not spoken ?

Publié le par Milady

   La programmation de Radio CoinCoin, elle se fait un peu au hasard. Pas toujours, bien sûr. Mais il arrive qu'en cherchant un morceau, je tombe sur le nom d'un artiste auquel je n'aurais sinon pas forcément pensé.
   Tiens, par exemple, Gil Scott-Heron ; et son «Whitey on the Moon», en tête de gondole... euh, de programmation. Parce que le texte vaut son pesant d'or, il fallait que je le recopie ici, et que je tente une traduction basique...

A rat done bit my sister Nell.
(with Whitey on the moon)
Her face and arms began to swell.
(and Whitey's on the moon)
I can't pay no doctor bill.
(but Whitey's on the moon)
Ten years from now I'll be payin' still.
(while Whitey's on the moon)
The man jus' upped my rent las' night.
('cause Whitey's on the moon)
No hot water, no toilets, no lights.
(but Whitey's on the moon)
I wonder why he's uppi' me?
('cause Whitey's on the moon?)
I wuz already payin' 'im fifty a week.
(with Whitey on the moon)
Taxes takin' my whole damn check,
Junkies makin' me a nervous wreck,
The price of food is goin' up,
An' as if all that shit wuzn't enough:
A rat done bit my sister Nell.
(with Whitey on the moon)
Her face an' arm began to swell.
(but Whitey's on the moon)
Was all that money I made las' year
(for Whitey on the moon?)
How come there ain't no money here?
(Hmm! Whitey's on the moon)
Y'know I jus' 'bout had my fill
(of Whitey on the moon)
I think I'll sen' these doctor bills,
Airmail special
(to Whitey on the moon)

*******************************

Un rat a mordu ma sœur Nell
(et les Blancs sont sur la Lune)
Son visage et ses bras ont commencé à enfler
(et les Blancs sont sur la Lune)
Je ne peux pas payer le docteur
(mais les Blancs sont sur la Lune)
Dans dix ans je le paierai encore
(pendant que les Blancs seront sur la Lune)
Mon proprio a augmenté mon loyer hier soir
(parce que les Blancs sont sur la Lune)
Pas d'eau chaude, pas de toilettes, pas de lumière
(mais les Blancs sont sur la Lune)
Je me demande pourquoi il augmente ?
(parce que les Blancs sont sur la Lune ?)
Je payais déjà cinquante dollars la semaine
(et les Blancs sont sur la Lune)
Les impôts me prennent tout mon foutu salaire
Les camés me rendent nerveux
La nourriture est de plus en plus chère
Et comme si toute cette merde ne suffisait pas
Un rat a mordu ma sœur Nell
(et les Blancs sont sur la Lune)
Son visage et ses bras ont commencé à enfler
(mais les Blancs sont sur la Lune)
Est-ce que tout l'argent que j'ai gagné l'an dernier était
(pour les Blancs qui sont sur la Lune ?)
Pourquoi est-ce qu'il n'y a pas de fric ici ?
(Hum ! Les Blancs sont sur la Lune)
Tu sais, j'en ai vraiment ras le bol
(des Blancs qui sont sur la Lune)
Je crois que je vais envoyer les notes du docteur
Par avion
(aux Blancs, sur la Lune)

Publié dans de choses et d'autres

Commenter cet article

cocole 18/12/2006 10:58

j'aime beaucoup ce texte!démonstration du senttiment de solitude et d'impuissance à côté du monde en mutation!!bise et bonne journée

Milady 18/12/2006 14:14

... un autre titre de Gil Scott-Heron très bientôt. Ses textes sont tellement forts.Bises à toi Cocole !

farid 16/12/2006 16:48

Petite merveille d'humour et d'esprit que la comptine de "whitey on the moon",qu'on pourrait sous-titrer "black is black" eu égard à l'humeur de son héros pour qui la conquéte de l'éspace se traduit par une expansion de la déprime sociale:-))

Milady 16/12/2006 17:23

Quand le prestige d'un pays est plus important pour ses dirigeants que le bien-être de la population... Ça, c'est de la protest song, n'est-ce pas ?Merci de ton passage Farid -- je t'embrasse, et bonne fin de journée à toi.

Sieglind la dragonne 16/12/2006 13:44

C'est sur, c'était à traduire (au moins pour moi hé, hé!) Pas mal du tout avec la mélopée... ça fait tout de même construction des chants "cotoniers" je trouve hein?Un illustre inconnu de moi... Faut que je règle ça tout de suite en allant lire plus en détail ton lien et surtout en trouvant des trucs à écouter évidemment!Bises et bon week-end Lady (je coure encore à droite et à gauche, reposant encore ce samedi tiens!)

Milady 16/12/2006 13:57

Il y a d'autres titres de Scott-Heron sur radio.blog, j'en rajouterai, petit à petit, avec les paroles et leur traduction si possible. Aussi à traduire, les textes des Last Poets... et l'histoire racontée par Long John Baldry au début de son «I'm the King of Rock 'n' Roll»...Ne cours pas trop non plus quand-même, que tu vas être toute fatiguée M'dame la Dragonne !